Back to the start
Retour au début
All this restraint on my heart, my heart
Toute cette retenue sur mon coeur, mon coeur
Am I too emotional?
Suis-je trop émotif ?
But I get a little high, get a little low
Mais je deviens un peu haut, je deviens un peu bas
And when your world is starting to bend
Et quand ton monde commence à se plier
And all the good times come to an end
Et tous les bons moments ont une fin
Just keep your head held high
Gardez simplement la tête haute
As we follow the night
Alors que nous suivons la nuit
Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Was it something I said
Était-ce quelque chose que j’ai dit
Now my ears are burning, blind desire
Maintenant mes oreilles brûlent, désir aveugle
Thoughts escape you, left for dead
Les pensées t’échappent, laissées pour mortes
Is it too emotional?
Est-ce trop émotif ?
Well, I get a little high, get a little low
Eh bien, je deviens un peu haut, je deviens un peu bas
And when your world is starting to bend
Et quand ton monde commence à se plier
And all the good times come to an end
Et tous les bons moments ont une fin
Just keep your head held high as we follow the night
Gardez juste la tête haute pendant que nous suivons la nuit
Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu
Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Just keep your head held high as we follow the night (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Gardez juste la tête haute pendant que nous suivons la nuit (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Get a little high, get a little low (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Sois un peu haut, sois un peu bas (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah…)
Ouais, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais…)
When there comes another day
Quand viendra un autre jour
You gotta be all that you wanted
Tu dois être tout ce que tu voulais
There’ll be hell to pay, hell to pay
Il y aura un enfer à payer, un enfer à payer
All you’d ever want and need
Tout ce que tu as toujours voulu et besoin
And one more day
Et encore un jour
Oh, our hearts keep beating for
Oh, nos cœurs continuent de battre pour
One more day
Un jour de plus
Is it worth the bleeding?
Est-ce que ça vaut le coup de saigner ?
Oh, we’re all emotional
Oh, nous sommes tous émus
Oh, we get a little high, get a little low
Oh, on devient un peu haut, on devient un peu bas
Get a little high, get a little
Prenez un peu de hauteur, prenez un peu
And when your world is starting to bend
Et quand ton monde commence à se plier
And all the good times come to an end
Et tous les bons moments ont une fin
Just keep your head held high as we follow the night
Gardez juste la tête haute pendant que nous suivons la nuit
Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu
Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Just keep your head held high as we follow the night (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Gardez simplement la tête haute pendant que nous suivons la nuit (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Get a little high, get a little low (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Sois un peu haut, sois un peu bas (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais