Back to the start
Retour au début

All this restraint on my heart, my heart
Toute cette retenue sur mon coeur, mon coeur

Am I too emotional?
Suis-je trop émotif ?

But I get a little high, get a little low
Mais je deviens un peu haut, je deviens un peu bas

And when your world is starting to bend
Et quand ton monde commence à se plier

And all the good times come to an end
Et tous les bons moments ont une fin

Just keep your head held high
Gardez simplement la tête haute

As we follow the night
Alors que nous suivons la nuit

Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu

Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais

Was it something I said
Était-ce quelque chose que j’ai dit

Now my ears are burning, blind desire
Maintenant mes oreilles brûlent, désir aveugle

Thoughts escape you, left for dead
Les pensées t’échappent, laissées pour mortes

Is it too emotional?
Est-ce trop émotif ?

Well, I get a little high, get a little low
Eh bien, je deviens un peu haut, je deviens un peu bas

And when your world is starting to bend
Et quand ton monde commence à se plier

And all the good times come to an end
Et tous les bons moments ont une fin

Just keep your head held high as we follow the night
Gardez juste la tête haute pendant que nous suivons la nuit

Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu

Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Just keep your head held high as we follow the night (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Gardez juste la tête haute pendant que nous suivons la nuit (na-na-na-na-na-na-na-na-na)

Get a little high, get a little low (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Sois un peu haut, sois un peu bas (na-na-na-na-na-na-na-na-na)

Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah…)
Ouais, ouais, ouais (ouais, ouais, ouais…)

When there comes another day
Quand viendra un autre jour

You gotta be all that you wanted
Tu dois être tout ce que tu voulais

There’ll be hell to pay, hell to pay
Il y aura un enfer à payer, un enfer à payer

All you’d ever want and need
Tout ce que tu as toujours voulu et besoin

And one more day
Et encore un jour

Oh, our hearts keep beating for
Oh, nos cœurs continuent de battre pour

One more day
Un jour de plus

Is it worth the bleeding?
Est-ce que ça vaut le coup de saigner ?

Oh, we’re all emotional
Oh, nous sommes tous émus

Oh, we get a little high, get a little low
Oh, on devient un peu haut, on devient un peu bas

Get a little high, get a little
Prenez un peu de hauteur, prenez un peu

And when your world is starting to bend
Et quand ton monde commence à se plier

And all the good times come to an end
Et tous les bons moments ont une fin

Just keep your head held high as we follow the night
Gardez juste la tête haute pendant que nous suivons la nuit

Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu

Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na

Just keep your head held high as we follow the night (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Gardez simplement la tête haute pendant que nous suivons la nuit (na-na-na-na-na-na-na-na-na)

Get a little high, get a little low (na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Sois un peu haut, sois un peu bas (na-na-na-na-na-na-na-na-na)

Get a little high, get a little low
Montez un peu haut, descendez un peu

Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais